Noten

Status
verfügbar

Zweigstelle
Falkenhaus
Sonderstandort:
Musikbücherei
Ausleihen

Dieses Jahr: 2
Letztes Jahr: 6
Insgesamt: 8

Autor:Chaoui, Hayat
Titel:Das KIWI-Liederbuch
Beteiligte:Messing, Stefanie [Künstlerin]
Titelzusatz:80 Kinder- und Wiegenlieder aus aller Welt
Verfasserangabe:Hayat Chaoui ; Stefanie Messing
Erschienen:1. Auflage - Innsbruck ; Esslingen : Helbling, 2019. - 127 Seiten. - zahlreiche Illustrationen (farbig) - Höhe: 260 x Breite: 195, Gewicht: 409
ISBN13:978-3-86227-413-0
ISMN:9790502762650
Einband:kartoniert
Preis:23,50 Euro
Standort:Musik für Kinder
Schlagwort(e):Kinderlied ; Schlaflied ; Weltmusik ; Liederbuch ; Migrationshintergrund
Annotation:Ein kleiner Kiwi reist um die Welt und lernt dabei viele neue Kinder- und Wiegenlieder kennen – und die Kinder reisen mit! Dabei entdecken sie 80 Lieder aus fast 50 Ländern der Erde, die jeweils mit ihrem Originaltext und einer singbaren deutsche Textversionen notiert sind. Begeistern Sie mit dieser internationalen Liedersammlung alle Kinder von 0 bis 8 Jahren für das gemeinsame Singen und öffnen Sie ihnen die Ohren für spannende Klänge aus aller Welt! Bei der Arbeit mit diesem Buch steht neben dem integrativen Lernen, der Sprachentwicklung und einer Förderung der Motorik auch und vor allem eine Bereicherung des Alltags um kindgerechte Lieder und Bewegungsspiele im Vordergrund.

Exemplare

Mediennr Zweigstelle Standort Zugang Status Aktion
108195112284 Falkenhaus Details
18.10.2023 verfügbar
 Reservieren

Inhalte

Natur & Jahresuhr : Mit Liedern durch das Jahr
Jepo, i tai tai = Kiwi-Hit. - Wir fangen nun an. - Nari nari ge nari = Goldflieder. - Videvisan = Weidenkätzchen. - Gong xi = Gratuliere. - Maua mazuri = Kommt in den Garten. - Tik tik tik = Es ist so weit. - Amselkinder. - Fil ghabatil baida = Vom weit entfernten Walde. - Olélé. - Takibi = An dem Feuer. - Drqagaica = Kommt, ihr Kinder. - Listopad = Blätter fallen . - Tzadik katamar = Es regnet. - Neige, neige blanche = Seht die Flocken. - Tomtarnas julnatt = Wichtelnacht. - Hull a ho = Schnee fällt.
Reisen & Speisen : Lieder über andere Länder und besondere Gerichte
Baburi rajeh = Mein Schiff. - The wheels on the bus = Die Räder vom Bus. - Samba Lelê. - El trencito = Kleiner Zug. - Loblied auf die Kartoffel. - Here is the sea = Hier ist die See. - Arroz con leche = Milchreis. - J'aime la galette = Ich mag gerne Kuchen. - Come si pianta la bella polenta = Leckerer Mais. - L‘abe igi orombo = Unter dem Orangenbaum.
Springen & Schwingen : Lieder zum Tanzen und Bewegen
Schmetterling, du kleines Ding. - Kagome kagome. - Jean Petit qui danse = Jean Petit, der tanzte. - Dwa malutkie misie = Zwei ganz kleine Bärchen. - Sampung mga daliri = Ich schau auf meine Finger. - Gululi ga nas = Sagt mir, ihr Leute. - Klap eens in je handjes = Klatsch mal in die Hände. - Anna kafu = Anna, weine nicht. - Ajde Jano = Wir tanzen Kolo. - Don daya = Hey, du da. - Choshhalo shado chandanam = Ich bin fröhlich. - Waladi, waladi . - Indo eu = Bist du heut allein. - Naana maara haath = Meine kleinen Hände. - El chiriguare. - Fatou yo = Komm, tanze mit mir. - Piiri pieni pyörii = Dreht euch schnell im Kreise.
Känguru & Kakadu : Lieder von grossen und kleinen Tieren
Die Sonnenkäfer. - Kangaroo, skippyroo = Känguru, Känguru. - Ha sisan = Die Küken. - Mon äne = Mein Esel. - Karga = Der Rabe . - Mon petit lapin = Unser kleiner Hase. - To kokoraki = Der kleine Hahn. - I went to visit a farm one day = Ich wollt' mir eine Farm ansehn. - Pienet sammakot = Kleines Fröschelein. - Petit escargot = Kleines Schneckelein. - Mabata madogo madogo = Die vielen kleinen Enten. - Kusnetschik = Der Heuschreck. - Para dormir a un elefante = Singt alle mit für den Elefanten. - Mängmum = Die Spinne. - Yao la qu = Geht die Elster auf ein Fest. - Kookaburra = Der Kakadu.
Liegen & Wiegen : Lieder zum Einschlafen und Träumen
Die Blümelein, sie schlafen. - Dormi bambino = Schlaf, Kindchen. - Ahella chusch hettas = Schlafe ein, liebes Kind. - Ninni ja mummu = Heiapopeia. - lavnana = Meine Rose. - Dors, dors, p'tit bebe = Schlaf jetzt ein. - Spavaj duso moja = Schlafe, kleines Kindlein. - All the pretty little horses = All die süßen kleinen Pferde. - Bi, bi og blaka = Weiße Schwäne. - Lori, lori = In meinen Armen. - Ee buuvein = Hoch in den Lüften. - Aroosak joon = Schlaf, mein liebes kleines Kind. - I ghöre äs Glöggli. - Baju bajuschki baju. - Nana nenê = Der Sandmann. - Ciucia liulia dukrytela = Stille, kleine Tochter. - Dandini, dandini, dastana. - Dodo, ti pitite Maman = Schlafenszeit. - Nanni, nanni = Schau, die Sterne. - Hejdä, adios = Verabschiedung.

Beigefügte Dateien, Dokumente, usw.

In meinem Konto anmelden.



In meinem Konto anmelden.